Amadis-in-Translation

a project to apply TEI markup to investigate early modern Spanish editions of Amadis de Gaula and their translations into English and French from the 1500s to the early nineteenth century.


Amadis-in-Translation

DOI

Abstract and Slides for the “Translation Studies and/in the Digital Humanities” conference hosted by the Centre for Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, 11 June 2017.

Preparation for the TEI 2015 Conference

Editorial Methods

Useful Regular Expressions

Workflow and Working Notes